English is a mixed evolving language. Should we stop french words being used as English e.g depot, chic, chauffeur or German words eg hamburger, pretzel ?
IMHO we should look to England the the correct way to use English.
German and French are each a language, American isn't. AFAIK a hamburger is a hamburger in any language but in America a biscuit is not a biscuit and a kiwi is a little furry fruit.
Butchering the language is one of the ways a country shows it's independence from it's former imperial masters, which is how English became such a mixed bag in the first place and why the Americans were never shy about coming up with their own spellings and meanings.
I don't think at the time the US was colonised that there was great consistency in spelling - anywhere. The majority of people were illiterate - literacy rates only rose to greater than 50% in the mid 18th century.
Immigration to the US wasn't monocultural "British". Languages continuously evolve - through intermingling of cultures and also through separation by distance.
I don't think there's a "problem" with different spelling, pronunciation etc here. Travel short distances in the UK though - and you'll potentially struggle to understand one another (especially as a kiwi etc not used to being exposed to such accents/dialects). So if "English" isn't to be "butchered" - which version should be the sacred "English"?