![]() ![]() ![]() |
|
MikeB4:
Geektastic:
Grammar. It's the difference between knowing your sh*t and knowing you're sh*t....
No.
Your sense of humour appears to have deserted you today. Full marks for being concise though.
Kyanar:
Honestly, it seems like online posters are pretty rebellious folk. So much defiance!
michaelmurfy:
I can't say aluminum or most Maori words so I fail and am banished from this contest before it even started.
That's ok, you got kicked out by the spelling week, as that's not how you spell aluminium ;)
And where's your macron?
It depends.
Kyanar:Honestly, it seems like online posters are pretty rebellious folk. So much defiance!
michaelmurfy:I can't say aluminum or most Maori words so I fail and am banished from this contest before it even started.
That's ok, you got kicked out by the spelling week, as that's not how you spell aluminium ;)
And where's your macron?
Sometimes I just sit and think. Other times I just sit.
I'm not sure whether a week would be sufficient for me ...
Nevertheless I'm a generous German: if you find my mistakes, you can keep them.
- NET: FTTH, OPNsense, 10G backbone, GWN APs, ipPBX
- SRV: 12 RU HA server cluster, 0.1 PB storage on premise
- IoT: thread, zigbee, tasmota, BidCoS, LoRa, WX suite, IR
- 3D: two 3D printers, 3D scanner, CNC router, laser cutter
Geektastic:
Grammar. It's the difference between knowing your sh*t and knowing you're sh*t....
I think I prefer the one about helping your Uncle, Jack, off his horse.
"I was born not knowing and have had only a little time to change that here and there." | Octopus Energy | Sharesies
- Richard Feynman
Kyanar: And where's your macron?
Here you go. You should of* used a capital M though
*commonly seen error
sidefx:
Geektastic:
Grammar. It's the difference between knowing your sh*t and knowing you're sh*t....
I think I prefer the one about helping your Uncle, Jack, off his horse.
Reminds me of a gay guy I know, On Monday I might ask "how was your weakend"
When it comes to pronunciation, my current bugbear is people (notably, my wife) who pronounces "mischievous" as "mischeeveeous" (adding an "i" before the "ous"). It's funny (grating) when she's reading to our kids and I have to bite my tongue to avoid muttering "mischievous" when she mispronounces it.
For her part, though, she likes to tease me for saying "somethink" instead of "something" - apparently an Auckland think/thing... ;)
linw: Seeing errors makes me loose my mind.
Tbh, I could care less.
I agree. We need such weeks to help many others, especially who live in Asia, Africa. I have seen the enthusiasm of learning English grammar in their part of the world.
One of my pet peeves is: 'z' instead of an 's'
e.g.
apologize - apologise
revolutionize - revolutionise
Apparently the real difference between the two terms is about 7,000 km; England to America. Just like they changed; colour to color or honour to honor.
Or Z to zee
Then there is the misuse of brought and bought.
Now I am not the greatest of spellers myself and love auto-correctors but people are still to lazy and do not re-read before posting so you get errors like; 'hear' instead of 'here' or 'you're' instead of 'your'. The entire English language is in constant motion because it really is a bastardised language and NZ English is no different. Maori is becoming quite deeply embedded now as opposed to 30 years ago, e.g. 'whanau' is definitely replacing 'family'.
So we evolve but there is still no excuse for language laziness.
Whilst the difficult we can do immediately, the impossible takes a bit longer. However, miracles you will have to wait for.
Dratsab:
Tbh, I could care less.
Now that's an interesting grammatical construction in itself. I've always said "I couldn't care less".
To me they seem to have completely opposite meanings. "My level of care about this matter could actually be less than it is" vs. "No way could my level of care be any less than it is". However, I realise that some people seem to use the terms to mean exactly the same thing. Is it regional based, country of origin based? I'm thinking that "I couldn't care less" is probably more popular in NZ.
allan:
Dratsab: Tbh, I could care less.
Now that's an interesting grammatical construction in itself. I've always said "I couldn't care less".
To me they seem to have completely opposite meanings. "My level of care about this matter could actually be less than it is" vs. "No way could my level of care be any less than it is". However, I realise that some people seem to use the terms to mean exactly the same thing. Is it regional based, country of origin based? I'm thinking that "I couldn't care less" is probably more popular in NZ.
No ideas where or when it started, but it's popped up here in GZ a few times much to my amusement. Seemed appropriate to use it in this thread :-)
|
![]() ![]() ![]() |